When I was a late teenager (not dead, just about eighteen) I discovered a fascinating book written by J. R. R. Tolkien ‘The Lord of the Rings’, perfectly translated into Polish. Since then I’ve read it several times – but for all those years I’ve had an ambition to read it as it had been written – in English. I…
-
-
Last Tuesday my friends, a married couple, with their children came to visit me. Despite the weather I’ve been trying to show them some interesting places in this part of Scotland and they’ve been very happy to see the hidden college in Scalan; they were impressed by the Ladder Hills (although the hills were mostly covered by mist); they’ve enjoyed…
-
A Scot, an Irishman and a Pole – three men of different age, life experience and from different backgrounds. Each one has been ordained by different bishops in different places, but all for the same purpose: to serve God and people in the Catholic Church. Their purpose is the same, but the range of duties and means are different. All…
-
Today’s gospel we’ve just heard might be difficult to understand – obviously not because of the reader – but because this text is complicated itself. Is there are a problem with the translation? Yes, there is. Let me explain this on my own. I was born and grown up in Poland, a country with its own history, culture and of…
-
Last Saturday was the Judgment Day. The earth was being gradually destroyed by enormous earthquakes at 6 o’clock local time. The believers were saved and the rest of the population was swept away. If you haven’t noticed such a fundamental change in your surroundings, don’t worry, you’re not the only one. At the beginning of 21st century it’s hard to…